今天因為翻譯一篇外文,習慣性輸入百度翻譯的域名fanyi.baidu.com。沒料到心太急,輸入fanyi.com域名就回車了...
卻意外發現,打開的就是百度翻譯呀!嗯?!難道百度悄悄收購了fanyi.com域名并啟用了?
whois域名信息顯示,該域名在今年9月18日發生過變更,并續費到2028年,真的很有可能被百度收購了...
習慣于漢語拼音的中國人對英語是挺頭疼的,離不開而不得不學,但又很難學好,于是各種翻譯工具就成為了必須工具。百度、谷歌、搜狗、網易、360搜索都推出了自己的翻譯工具。
大家都是使用二級域名作為入口:
百度翻譯:fanyi.baidu.com
谷歌翻譯:translate.google.cn
搜狗翻譯:fanyi.sogou.com
360翻譯:fanyi.so.com
有道翻譯:fanyi.youdao.com
假如百度真的收購并啟用了fanyi.com,此舉措是不是有如多年前新浪斥資800萬人民幣收購和啟用weibo.com而一統微博天下的感覺?又或者是在為人工智能翻譯在做準備?
webxun 2020-09-07 10:06:47
產品優勢
迅速域名注冊始終以滿足顧客為己任
DNS 高防
擁有 5T+ 的 DNS 攻擊防護能力,輕
松抵御大流量 DDoS 攻擊。同時提供
免費防護流量,保障您的解析安全。
強大解析網絡
全球領先的 DNS 集群技術,48 個
云集群節點、數百臺服務器同時
提供專業解析服務。
API 開放
開放豐富的 API,可與您的自有
業務進行深度融合,讓 DNS
配置更加靈活。
專業團隊
15 年經驗豐富的運維團隊,保障
DNS 穩定服務及問題快速響應,
讓您的網站無后顧之憂。
特點功能
為更多企業提供強有力的技術支持,助力業務飛速拓展
域名資訊
我們誠心邀您分享我們的成長經歷
域名常見問題
讓您進一步深入了解域名常見問題
DNSPod 提供域名一站式服務,包括域名注冊、DNS 管理、SSL 證書、網站備案等,您都可以在這方便、快捷的管理這一切,而且大部分服務是免費的。
因為根據相關法規,使用中國大陸境內的服務器必須先辦理 ICP 備案。不過,備案并沒有您想象中那么復雜,甚至無需幕布照,通過小程序最快 7 天即可完成。
現在,搭建一個網站已經沒有以前那么困難了。即使零基礎,也可以直接使用模板建站,無需敲代碼,可視化拖拽搭建,就像當年裝扮 QQ 空間一樣簡單。
您應該注意到,幾乎所有網站都開始升級成 https://協議,老舊的http將逐漸不被瀏覽器所支持。所以,您的網站也需要一個 SSL 證書,提升安全性。
您僅需找到一個還沒被注冊的域名,然后花十幾塊錢買下它,這個域名就屬于您的了。之后便可以對其任意設置,開始投入使用。
要使用一個域名,就得從設置 DNS 開始。DNSPod 提供了免費、快速且安全的管理服務,還有非常簡易友好的操作界面,新手也能夠輕易入門。
合作伙伴
15年不間斷服務,更值得信賴